Please, go ahead.
Mời “ba bích” đi trước. Nguồn: Kiểu nói ẩn dụ dí dỏm giữa tôi và các đồng “bạc”.
Tràn bộ nhớ. Nguồn: Bạn đọc gửi về — Chữ nhặt từ bài hát "Tràn Bộ Nhớ" trong show Anh Trai Say Hi. Nội dung nói về tâm trí của chàng...
Cha nào con nấy! Nguồn: Câu thoại chuyển ngữ từ phim " His Dark Material". Cám ơn Đậu Đen góp chữ nhé. Đa phần những câu như này hay dịch...
Cấn bầu. Nguồn: Giờ người ta hay nói "chị ấy mang thai" hoặc "có thai", nhưng trong nhà mình thì hay nghe "cấn bầu" nhiều hơn.
Nam phụ lão ấu / Già trẻ lớn bé. Nguồn: Một từ lâu rồi để chỉ "tất cả mọi người" mình ít thấy ai dùng, nên mang lên đây để bản thân đừng...
Nhuận sắc bản thảo. Nguồn: tên một khoá học của Ngày Ngày Viết Chữ (chủ bút là chị Nguyễn Thuỳ Dung). Mình biết “edit” thường được biết...
Vỡ vụn. Nguồn: Bạn đọc gửi về. Lấy ý từ bài hát “I Fall Apart” của ca sĩ Post Malone nói về trái tim vỡ vụn của chàng trai bị người yêu...
Xin vía. Nguồn: Trên TikTok nước ngoài, thí dụ một người đăng một trải bài tarot tốt, hoặc kể một câu chuyện có hậu, cư dân mạng hay bình...
Mì tự chín. Tương tự: cơm tự chín, lẩu tự sôi. Ôi cảm ân cao nhân nào đó đã dịch thành “tự chín”, “tự sôi”… thay vì “tự nóng”.
Khai sáng (ngôn ngữ thường). Đốn ngộ (ngôn ngữ Phật giáo). "Từ ấy trong tôi bừng nắng hạ" (ngôn ngữ văn chương, câu đầu trong "Từ Ấy",...
Chào sóng lần đầu tiên. Nguồn: Từ "chào sóng" mình nghe Duy Khánh dùng trong chương trình Anh Trai Vượt Ngàn Chông Gai.
Phút mốt. Nguồn: Đang đi ngoài đường nghe chú kia nói "phút mốt" xong mình liên tưởng đến từ "fast". Nhưng giờ ít thấy ai dùng "phút...
Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao. Từ phim “To Catch a Killer”, Netflix dịch.